美美,很可爱。阿姨的配音,好听。
妈妈大闹演唱会时我就想这得赔不少钱吧,窒息的亲子关系和turning red对女性成长的隐喻,讨巧又讨喜。
个么不就是男女那点事嘛?然而可贵之处也正在这里,人的情感本就是幽微而细腻的,如此逼真地、不带任何judge地讲述生活中这些真实的瞬间。
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
这不东亚 最东亚的应该是全家将熊猫视若房间里的大象……最后熊猫战队变身蚌埠住了(逻辑上也不太站得住脚……)隐喻本身确实够商业化的,和心灵奇旅一样有那种概念先行(也仅仅剩下概念)的感觉
7分.老生常谈,做自己。父母眼中自己的子女总是那么讨人喜欢,如果哪里错了,也是被人误导的。其实变身是那个吧,青春期到来那个生理特征。经典台词:你努力让所有人开心,但对自己却太苛刻。我们在生活里经常会因为各种原因去讨好别人,而委屈了自己。很抱歉我不完美,很抱歉我不够好,很抱歉我不是你!
他们说怪兽被释放出来的次数越多,越强大难以控制,所以你要学会压抑,把自己锁起来——相比于你控制自己的怪兽,这更多是说他们控制你。女孩们在一起时很自由很可爱。用4这个在中国文化里被诅咒的数字来破除旧陋习挺动心思的,it's all four you。皮克斯的内容越来越跟不上技术了。|2775
笑着笑着就哭了。想和妈妈一起看,告诉她我也是这样turning red:伤害了你,然后成为了自己,而这让我懂得该如何爱你。
不断成长,不断克服,不断和解,成为自己想成为的人。(华人,家庭)
没想象中的那么好,但也可可爱爱,视听层面不上院线真的很可惜~
已经在查了“如何入赘二次元女婿” 🤩
青春会有焦虑烦恼,也会有兴奋激动,皮克斯这次抓住了这点开始做文章,可以说是稳定输出了,讲出了要做自己的道理,也讲了亲情,也是难得的没有偏见的亚裔形象。
对父母不只有孝敬而成为父母眼中的学习好听话懂事的乖乖女,得到父母的肯定更是让父母接纳不完美的自己,释放最本真的自我,那个爱男孩,爱大声音乐,爱扭的女孩。
发生在多伦多的故事,啊令人怀念的加拿大。故事真的很让人共情,能让我想到好多。
愤怒的情绪一经爆发,就是“做自己”的强烈信号。压抑与顺从并不都是美德,在青春期孩子身上,自我的调试与自我同一性的形成需要整合。
疫情期间想找点娱乐,屏幕分享和你一起看的这个电影。还找了好多你没接触过的类型,想疫情之后躺沙发一起欣赏,没想到,这居然是最后一个电影。设想的那么多美好,没能去实现。
国配or粤配解锁皮克斯新体验,除此之外Nothing special,某些方面甚至还不如迪士尼本家去年的《寻龙传说》。
表达太强了,还能戴着可爱表相的隐喻,神了……从第一句就开始咬指甲揪头发抠地板了😅导演果然是大陆走出来的女孩子,每个东亚小孩都会感同身受,控制,期望,同化,冲突,无论和解与否,亲情的羁绊是世界上最无奈的东西。就这片子不应该抓住东亚市场,放映个3个月?→看了看评论,我对国人的期望还是太高了
看完后我更理解了“华裔和国人除了长得相似以外没啥共同点”这一点——他们不是我们,也代表不了我们;被异化的他们抱着一点残存的文化碎片如数家珍,而我们则有口难言。
虽说人未到中年,但也已不再年轻,对于电影传达的东西,能体会到一些。现在想在电影院找一部能让人“舒服”的电影,已经很难了,不应过分苛责。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved