剧情介绍

  Alors qu’elle a toujours vécu pour les autres, Rosa décide, à la veille de ses 45 ans de reprendre le contrôle de sa vie. Mais très vite, elle découvre que son père, son frère, sa sœur et sa fille ont chacun pour elle des projets bien à eux et que changer le scénario familial n’est pas si simple.

评论:

  • 卫镫鸿 0小时前 :

    可能是因为我的原生家庭太不中国式了,所以我对这类题材都只能表示理解但是无法共情。

  • 彩寒 3小时前 :

    红卡一代下的CBC ABC们的困境就是拼命的希望得到主流的representation,从而不得不做不是自己call of heart但是确实是自己擅长的东西,努力到头得到主流的一句“vividly overrepresented”,令人唏嘘。

  • 卫元泓 0小时前 :

    这选题绝对是99.9%人的遭遇,但这剧情也确实单薄到不是很有说服力……

  • 宁长平 8小时前 :

    小熊猫还是很萌的,故事依然很俗套,刻板印象不少。

  • 卫天杰 9小时前 :

    對我而言堪稱是“中式(或廣式)家庭子女的噩夢重現”,被時刻與更完美的人設(父母自己或者別人家的孩子)進行比較,永遠要壓抑自己內心的需求,永遠要帶著對叛逆的負疚感,朋友要經過篩選,不能行差踏錯,永遠要選擇他們認為的正確答案,才能被認可。一旦不能成為他們所預期的那類人,會得到“生舊叉燒都好過生你”的指責。絕大多人沒有機會像美美那樣,得到嚴苛父母的一句“對不起”,哪怕父母的錯已嚴重扭曲了一個孩子的認知,內化成了是孩子自己選擇的人生,即便這並不適合ta,即便會給ta的人生留下巨大的禍根。想起前不久跟我媽溝通的那樣,她說自己喜歡“乖的小孩”,我便表明“她其實根本不喜歡孩子,因為懂事和乖,不是孩子的天性,我也是,所以我不應該要孩子。”

  • 喆天 3小时前 :

    这男的多少钱!?我先预定一个礼拜🥲 完了又想恋爱了🤷‍♂️

  • 妫梦寒 5小时前 :

    有趣,搞怪,原声带洗脑,Turning Red给人一种不一样的青少年的感觉,但又和Pixar的大部分佳作一样,它给到了自己对家庭、父母、青春期等话题的满意答卷。

  • 加晨 5小时前 :

    包宝宝的大型升级,主题不新鲜了,故事倒是很可爱,青春期逆反和尊重传统之间的摇摆抓得很准,母亲形象过分夸张了。还cue了02年的病毒

  • 友莘莘 0小时前 :

    李美林?所以这是讲的还没上过礼仪班的少女CocoLee的故事吗~哈哈~大人总爱轻巧/粗暴地拿一个「青春叛逆」去概括所有不遂他愿的行为,其实我们只是要做一只可爱到爆的红猫熊啦~如果要引进内地的话,拿苏苏的《女孩力量》做主题曲好不好!!!Ps:Abby好像Grace姐姐喔~

  • 富凯泽 2小时前 :

    标准的好莱坞工业动画,说明皮克斯近几年在走下坡路。套用中国传统家庭矛盾的外壳,内在仍是老美传统家庭保留节目——“be yourself”。但所谓的“自我认同”只是一个假象,因为其来源是身边同龄人的对宠物般的喜爱,所以伴随主角成长自然产生的爱欲却无疾而终。这种友谊大于亲情的价值观优越感让人感到不适。从设定上来说,送走小熊猫的仪式可以多次反复进行,而保留小熊猫的技能则不需要付出任何代价,所以最后主角的选择显得不痛不痒。不过,片中以流行音乐演唱会作为中国道教仪式的施法吟唱,也算是欧美文化的强势输出了。

  • 度承平 6小时前 :

    青春期荷尔蒙萌动时的典型东亚式家庭价值观冲突与和解。虽然但是小熊猫它不是熊猫啊!(Turning Red这个隐喻其实倒是可爱的)要正视idol的性吸引力,正视自己的欲望,压抑还是释放应该是自己的自由选择。感谢我妈,我小时候,我妈都给我钱看演唱会。(虽然不是アイドル的…)

  • 公西若雁 9小时前 :

    妈妈曾经也是个穿着JK制服的少女,她的熊猫最大只,可能因为压抑得最厉害

  • 卫音泓 9小时前 :

    it's all warm and fluffy until you realize there's almost nothing Disney cannot capitalize on, including generational trauma...

  • 卫一泓 5小时前 :

    艾玛汤普森把我约炮时的内心活动全演出来了。😢

  • 信延 2小时前 :

    “我们选择了爱朋友的自由,于是朋友选择了自由地爱我们。” 想起了初中时的朋友们,现在虽然已经不联系了,但当年他们真的给到我很多关心和支持,比我父母给的要多得多。迪士尼真是没有心,这么好的动画没有上院线,心疼亚裔在美国话语权底下。所以动画背景设置在多伦多很合理,枫叶国的文化多元做得相对好。结尾时美美和妈妈的对话高度概括了亚裔小孩在分离-个体化过程中的复杂心理:我终于找到了自己,可同时我又害怕因此失去你。所以做父母的如果不能放开手,最终孩子只能在自我和亲情之间二选一,无论哪条路都太残忍了。

  • 扬傲霜 3小时前 :

    难以相信出自皮克斯 既无逻辑性亦无想象力 且充斥对东方人的刻板印象

  • 卫浩天 0小时前 :

    谁不想变成一只giant fluffy panda呢?但这也太stereotype了吧,皮克斯我看错你了。

  • 书锐阵 5小时前 :

    已经美化很多了,但是对成长在相似环境下的我们来说,某些场景还是过于真实了。

  • 接芳芳 8小时前 :

    接受自己的身体,解放自己的欲望,东亚“家庭”的压抑和压抑不住的青春期骚动。但母亲的转变太快了,简直猝不及防——前期铺了那么多令女儿社死的行为,其驱动必然来自根深蒂固的观念,她甚至化为更巨大更不可抗拒的力量来压制、来惩罚,然而 一记头锤就改变了她,让她放了手,沉甸甸的隐喻变成了轻飘飘的童话故事。不过还是多打一星,没办法,实在太毛茸茸了,你想想,连姨姨们都那么茸…………

  • 后元冬 7小时前 :

    海外华人视角既熟悉又陌生,吴珊卓的声音一出还是满脑子Cristina!亚裔女子世袭的家庭责任感有些太沉重,追星姐妹淘的友谊有点过于轻描淡写,但仍然几次泪奔,O-town的歌好听呀!上口不腻人!碧梨兄妹赛高!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved