还行吧,男主的表演在“将将好”和“有点过了”之间横跳,总的来说还不错算是撑起来了
剧情并没有特别亮眼之处,不明白为何还要翻拍。
吉伦哈尔的个人秀,但是全程没有什么代入感,得知真相时也是WTF?然后最后的救赎感也竟然完全没有。想来想去,估计还是因为剧情的转折太过于快了吧。2021/10/5大森家
小成本电影(吧?)讲得故事不错呀,看了一些评论之后觉得丹麦版应该更超越(或者致郁)一些。
打电话求救的妈妈……太好莱坞式疯子女人,同时是妈妈,并且疯了,非常讨厌这一类角色刻画,因为妈妈实际上很少发疯。
Jake 个人表演秀。受伤的人救受伤的人。没看过原版但这个版本也不错,福奎阿近些年拍片最靠谱的一次。
吉伦的演技一贯的好,但毕竟是直接翻拍的,且等我看完原版再说
我愿意看90分钟的特写在Gyllenhaal的大脸上,虽然已经快残了,但还是让人心疼。
臺譯 I《接線追緝》
“真相使人自由”
Broken people save broken people.
杰克吉伦哈尔贡献了一场精彩的,让人动容的表演。
完了我仿佛看到了又一个被奖项逼疯的偶像/演技派。Jake驾驭这类形象轻松到我已经不知道怎么夸了,但角色重合度真的太高了
还可以,剧情拍的紧凑,就是故事比较老套,全靠吉伦哈尔演技在撑
如果结局不那么“真善美”时长缩短至30分钟,我相信会更精彩。独角戏撑下来实属不易。打光灾难。
基本是男主的独角戏,光靠语音和微表情lead剧情的走向确实很有挑战,近距离的卷翘眼睫毛和性感的薄嘴唇撑起了整部剧!但是动不动就狂躁症发作的表演却没能让观众入戏,无法也感受到导演想营造的高压紧张感可惜了。
美国版最大的不同在于结局,改动很大。丹麦版的结局是男主完成了自我心灵救赎,如释重负地走出了接线室,观众能够猜得到男主将会如何面对次日的审判,结局回味悠长,意味深长。而美国版则短平快(这是美国版翻拍电影的通病),更为直白,不给观众以自我遐想的空间
3年后看到了接客的美版,果然如3年前预测,接客未获得第93届奥斯卡最佳男主角提名
非常失败的翻拍电影。杰克吉伦哈尔带来了一场毫无任何迷人之处的独角戏演出,用力过猛且浮夸的表演让本来就灾难的项目雪上加霜。看看原版就知道差距有多大了。
broken people save broken people...
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved