“实际上,今天的世界是由死去的人和活着的人共同构成的,而不是单由活着的人构成,这是一个简单的概念吧,但总是被忽略,没有注意。”这段话出自娄烨,搬出它,是因为我觉得艾伦·索金就是带着这样的态度拍出这部电影的。
一个惨痛背景下温馨的故事。遇到灾难所体现的那种人类互助的温暖。
你在脑海里用理智推敲千遍万遍,最后还是屈服于感性,历史就是这样形成的。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
3.5 工整 呆板 没惊喜也不失望 我喜欢那本书的名字《偷走这本书》
向所有有良知的电影人致敬。
不然,一个寻衅滋事,完。。。
Newsroom里的索金改变了立场 因为世界也变了
印象最深的是,有人问起飞机为什么要停在这里,因为可以这里人口最少。
虽然还是金句迭出,但有一种不出所料的倦怠。大概是年纪上去了,对这种政治意图过于明显的片子有点溶不进去。说起来二十年前west wing里的左派们倒有一种向右兼容的勇敢。而今只剩下你死我活的匹夫之勇了。
前半段看得有点闷,但整体看完看下来就是两个字:凌厉。
说实话,初看这部电影,并没有太多共鸣,因为不了解那段历史背景。对于真实历史事件改编的电影,最大的收获是其介绍了一段不为大多数人所熟知的历史,它会促使我们去探索历史的真相。在查阅了维基百科之后,了解到这个事件和1968年相当广泛的一系列民主活动有深刻的联系。
这个真的太棒了!!一人分饰多角 无缝衔接 音乐也很动人
该短评因为评论人意识到将含有激进意识形态内容于是评论人已经代替审查人呀进行了严肃的自我阉割,
朋友,给我一点时间吧,这是我的思想,第一次接受审判。
金句频出啊,像「我对政府的蔑视,和它对我的蔑视相比不值一提」这种台词就是为了被人摘进短评里而存在的。
好久没有一场表演能同时带来两种眼泪了。
我也不费劲写了,就看这页面还能存在几天吧。
我们不悲观,憧憬着2035吧,前两天的公报说那时的中国也将建成法治国家、法治政府、法治社会…
导演/编剧在开拍/开写之前就已经给开庭之前就想给主角团们定罪的大法官定了罪。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved