徐小雷和苏雨是一对恩爱的年轻夫妇,他们之间的温馨与浪漫令许多朋友羡慕不已,而苏雨研制的电脑程序更成为多种势力关注、争夺的中心,两个同名同姓的李牧是其中两股势力的代表。尤因两人姓名相同,更使整个事件扑逆迷离。为了迫使苏雨就范,大李牧通过林大夫把徐小雷诊断为爱滋病,至使苏雨为了给徐小雷治病而四处借债又被迫走上了出卖程序的道路。而当苏雨盗窃了程序,却又在一场人为制造的车祸中丧生。罗乃鸣是大李牧在美国认识的女友,她在国内时,曾帮助过徐小雷,并深深地爱上了他。回国后,得知徐小雷和苏雨结婚心中不免有些失落。为了帮助徐小雷,她卖掉了自己的车,然而她并不知道大李牧正是制造这一悲剧的元凶。小李牧与苏雨是青梅竹马的初恋情人,因为双方父母的关系,没能结为夫妻,但用小李牧的话说:苏雨欠了他一条命。小李牧似乎更有可能取得那价值数千万的程序。徐小雷终于发现自己没有患爱滋病,他要揭穿这个阴谋,他要探知自己深爱的苏雨背后到底隐藏了什么。他追踪林大夫到大连,又追回北京,当他找到林大夫时,林大夫已经被杀了。公安局对程序被盗案非常重视,同时对苏雨的死产生了怀疑。小李牧以他的敏感对大李牧的行动了然于心,并发现公安局已经立案侦察。一天,他来到徐小雷家,告知他和苏雨的关系。信誓旦旦地保证,苏雨的死与他无关。之后,把一张磁盘交给徐小雷,说是替苏雨暂存在这里的。罗乃鸣劝徐小雷把磁盘交给公安局,徐小雷没听,他担心因些会使苏雨成为罪犯。他自己打开了磁盘,但他万万没想到,这是一张病毒盘。这使罗、徐后悔不已,在收拾苏雨的东西时,发现苏雨把程序盘藏在了自己的镜框背后。在罗乃鸣家,大李牧见到了和罗在一起的徐小雷。大李牧为夺取程序劫持了徐小雷,罗乃鸣为了救徐小雷,提出用程序交换徐小雷。大李牧将程序盘交给香港的买家,不想那张磁盘是假的,大李牧被香港买家杀死。这使罗乃鸣陷入了绝望。这时,已经爱上罗乃鸣的小李牧来到了她家,告诉她,程序盘被他调了包。香港买家怀疑假磁盘是徐小雷和罗乃鸣合伙所为,派杀手找徐、罗算账。小李牧识破香港买家的阴谋,冒死救下了罗乃鸣,并带她离开了北京。小李牧的行动震撼了罗乃鸣,决定跟小李牧出国远走天涯。就在他们离境的前夜,罗乃鸣发现自己怀孕了,怀的徐小雷的孩子。小李牧深感和罗乃鸣不会有真正的幸福,执意将罗送回北京。小李牧将罗送回了北京,终于被公安局发现,对峙中,年轻的侦察员彭苇为了不伤害罗乃鸣而被小李牧击中,罗用彭苇的枪逼迫小李牧把程序盘交给彭苇。彭苇却说,真的程序盘早就在公安局的手里了。小李牧彻底崩溃了,打死了闻讯赶来的徐小雷,自己死在了罗乃鸣的枪口下……
有些老虫就其貌不扬生养的一个细皮嫩肉的瓜娃子。。。
看完电影倒是对鸭鸣报名字的由来有所领悟,一个感受:要在世俗意义上活得有点尊严,有没有才华不要紧,有没有头脑才是关键,19世纪的法国是这样,现在亦如是。
流量的密码,资本的角逐,阶级的鸿沟,人生的幻灭。所以做人,如果没有强大的背景,是不能既要,又要,还要的……
有些老虫就其貌不扬生养的一个细皮嫩肉的瓜娃子。。。
爱情,爱情,该死的爱情。
性的欢愉就够了,要什么爱情,而且是我不相信的那种!被丢在巴黎的乡下纯真男孩也可以谋生,女孩就只能卖肉,那个时代,男性还是比女性多了好多机会和自由!千金散尽,女友向贵妇求告,贵妇一笑,说因为他是艺术家。这也算是某种刻板印象了!真的很烦那个小嘬嘴男,想把他的嘴撕成正常。四星,一星给巴尔扎克。初中读了很多他的书,可能对法国的向往就是那时埋下的种子,可是现在看,只觉得太drama,赤贫,暴富,赤贫,诗人,贵妇,年轻女演员,爱情,肺病,投湖……呃🤔
除了原著的光芒加持以外,可以说是毫无亮点,包括电影的外在创作和内在表达,议点、议 题相当陈旧,但所展现的导向、环境,也多少有一点现实意义,可这是巴尔扎克的功劳。
剧本真的很老套,塑造主角从籍籍无名到声名显赫以至于最后众叛亲离的幻灭过程,背景和目光聚焦于党派争斗,在上层人士的翻云覆雨里,政治与媒体,不过是狼狈为奸的手段罢了
亮点全在原著文本和旁白了——因而我只觉得巴尔扎克好厉害,却并无导演什么事。
幻灭,可怜即可悲,同情又觉得一切都是顺理成章的KARMA
看完电影打开豆瓣,忽地只觉得讽刺啊,豆瓣一部部热门或冷门新片,沸沸扬扬的评论们,不知道有多少是花钱买的,多少是关系户,多少是真性情,多少是凹人设,又有多少是崇拜权重、跟风的
过山车的经历…来回摇摆,树敌太多,也算精彩过
片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。
节奏被古典配乐带得克制而柔缓,唱一剧曾经时代里小人物努力向上爬,最终被卷入湖底的悲歌。全片画面很美,不喜欢的是喋喋不休的画外音,听似辅助理解,实则总嫌抢戏跳戏。
复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。
巴尔扎克原作的加成过大….有些场面调度倒也会闪闪发光了。男主长了一张好穷苦的脸,多兰是真的好看,两位女士看起来真的很大贵族!
退隐的高手,叛逆的儿子,“连鱼都能追踪”的墨西哥人,满满一袋钱……西部片没有这些俗套的设定也就不好看了。
Un seul mot pour résumer: le désenchantement. 第一次碰到VFstF,真的是被字幕拯救了……看之前有很大期待,前半段还挺兴致勃勃,后半段就感觉看累了,总体冗长却又觉得尾声仓促。海报出处那段确实是挺喜欢的,导演拍Benjamin还真蛮好看的。
哈哈,精辟~
能把Balzac的这么一部长篇小说(一部分)拍出来,就不容易了。人物众多,服化道考究,演员们的表演也算到位。年轻人如何成长,追求什么?现在看来,与那时真是所差无几。只要特权阶层拥有足够的财富,追求虚荣的Lucien们就会前赴后继的。又见到Xavier Dolan,脱去稚气,有点儿认不出来,不做导演了吗~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved