你们一边给韩印两国的尺度电影打着高分 一边埋汰贾科长国外获奖
48:33 警察在街道上追捕犯罪嫌疑人的这个场景,应该是想表达,他们很低调的,不以警察的身份来追捕嫌犯的过程,因为前面有交代过4名犯罪嫌疑人为政府的党派做过一些脏活。但是在这一时刻警车离开时,并没有亮警灯,而音效师画蛇添足地加了一段警笛的音效,就和前面低调行事而相矛盾。
印度电影最受诟病的是时长,这部也长达162分钟,但我没觉得冗长,一气看完,意犹未尽。
歧视女性、操弄舆论,印度社会的问题很多,但至少法律还是管用的。
讽刺隔壁翻拍电影,调侃导演北电毕业卖电子烟,让徐峥代表中国男导演向女人道歉,更重要的是,让他在十几年后再续《爱情呼叫转移》,却已经改造成彻底当下的——不仅让女性意识大抬头,更有意让男女处境互换。可能真是国产片离伍迪·艾伦最近的一次,台词写得几灵光,你来我往全是机锋和化解,沪语和取景则大方强调地域性。老克勒周野芒老师不拿个最佳男配角真说不过去了呀,那个推拉长镜全靠他的独白撑起,人物弧光拉满,亦真亦假点了片名的题。最后投影放费里尼,不迷影也不自我感动,电影看不懂,爱情也摸不透。美中不足是插曲有点满,长片首作用力稍猛,再自信点可以砍掉一半。
还行吧。有些不通顺的地方。整体还可以吧。看完感觉印度要完犊子了。
看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。
节奏太慢了,法庭对轰开始部分各个角色的描写太不专业了,故事各种转折也很粗糙。
“这就是政治。为了赢,会玩任何肮脏的游戏,政治家最大的武器知道是什么吗?情感!公众的情感!是疯狂,他们的思想,智慧还有决策都会被这种疯狂推翻。当他们因为这种情绪而忘记一切的时候,我们就能实现统治!” “当一条狗被杀死时,人们会去抗议,但当一个人被杀死时,连狗都不会有反应,这种信念从何而来?让提出问题的人闭嘴的政治,让指责的人戴上手铐的政治,但无论你如何试图让他们闭嘴,无论你把他们关进哪座监狱,都会有人提出问题,而且必须有人回答。”
从女性生存状况到师生不对等剥削到警方滥用职权到无良媒体对情绪的煽动作用到腐败政客操纵选举。一个看似简单的案件能够涉及到印度社会的种种问题,不能说编剧设计的不巧妙
穿插了很多热点话题 政府的黑暗 学术权力滥用 印度男性女性地位严重失衡 等 编剧很牛 剧情精彩 拍摄手法很经典宝莱坞
导演和编剧尽了最大的努力将一个如此宏大、深刻、复杂的问题结构化地叙述和表达出来。结尾稍显仓促和混乱,但瑕不遮瑜,敢拍能拍这才是最重要的。
王小波有一本书叫《红拂夜奔》,电影里拆开来做了咖啡馆和杂货铺的名字。
不要觉得印度穷乱种姓制度不公!但印度电影工业让咱们望尘莫及
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
其实我想说:这个电影的背景音乐高潮的时候能不能就不要放了,单凭台词就已经很让人激动了
以为又是一个普通的为强奸受害者申冤的故事,没想到还能有这么多反转,律师在法庭上的一次次发问简直振聋发聩,直接将故事升华了。缺点就是警长态度变化太快,那个议员脑子进水了才会去伤害他儿子,直接让他叛变。
出乎意料的前后半段。
不知所云
2.人是最可怕的动物,政客又是人里面最可怕的动物!政治家特别需要演技!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved