余留巨大的空洞和悲伤 似乎可以理解茨威格最后为什么自杀了
挺有意思的片子,讽刺中满含欢笑,不得不说字幕组玩梗真有一套👍🏻
走出酒店的一道光 和陪伴着他的棋谱都是spark
这电影好在哪呢,就是男主的变态过程不是一步到位的,这就比较切合真实的人性了。
翻译里面竟然有,学黄秋生,哈哈,虽然很血腥,但很搞笑。
FA(四声)国电影总局,你们是这么把关的,这是什么导向啊?还喜剧标签,谁喜了,啊?!!小朋友看到了,还怎么长身体?只有大饥荒年代,才会偶然出现“易子而食”的现象,只有乱世才有极个别“孙二娘的店”、“龙门客栈”,在新冠都快消停的新时代,传播这些,是想要干什么,嗯?!!哼......
7分,食草动物被食肉动物吃掉挺符合自然规律的哈
法版「十字坡」。有些肉味,一旦品嚐過就會變成「嗜」好,根本停不下來。若是控制在私人領域自娛自樂並無不可,只要不影響或強迫他人;若是在公共領域蔓延的話,藉口就會接踵而至,編織成一個騙人騙己的謊網,只能一錯再錯,畢竟TA怎麼可能認錯和收手呢?最後連女人孩子都不會放過⋯⋯
不孬,很鬼马,很黄秋生。插曲:Devil in Disguise - Andy Powelltergeist & Terrifying Tara很好听。
7分。闪回和幻觉的流畅转场,对人物心理刻画和情绪渲染起到很大作用。
改编挺大。小说主角半场之后才出现,电影一开始就卯准了。茨威格的小说大量心理描写,用镜头语言就是B博士的幻觉。
很容易联想到之前看的新鲜,不同的是那个走香艳路线,这个走的搞笑路线,把吃人这种恐怖题材拍的笑死人还蛮带感的。素食者、伊朗肉这些设定也可以细品。
这也太黑色幽默了吧。。。素食主义也好,肉食主义也好,个人选择而已!
太有趣了,就是这结局为何像我国拍的阉割版似的
“这不是男人,这是伊朗猪。”
还挺有趣的。黑色幽默呀,这个版本的翻译老是致敬黄秋生也是醉了。
人生的含义是什么,是奋斗。奋斗的动力是什么,是成功。
帕氏夫妇屠杀记,黄秋生的叉烧包躺枪!伊朗猪肉,雪花牛肉得要肥的,黑色幽默风格,素食主义和肉食主义者的社会对立!最后结尾转变的有些快,假如警察把那三个被杀的素食者当凶手,可能讽刺效果会更好!看完后突然想吃五花肉了!
剧情相对简单 一邪到底,无法回头……(虽然有些逻辑问题:开篇时 既然是老肉脯的师傅了,处理尸体居然乱砍手法)内核居然是致敬黄秋生的《人肉叉烧包》最后很聪明的控制了片长80分钟,如果是更多的时间,那么一定是更差。
对极端素食主义者的各种讽刺很到位,其实很难理解这些极端素食主义者,既然杀动物是杀生,那么杀植物也是杀生啊,应该众生平等啊!当然了,如果我能理解他们,那我不就极端了嘛!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved